Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как объяснить родительный падеж иностранцу?
1 год
назад
от
Vit
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Родительный падеж и в английском языке есть. Наряду с предлогом of получается добавкой окончания -s (-es) . Что объяснять?
ocean’s temperature, car’s speed.
1 год
назад
от
Ольга Седина
▲
▼
0
голосов
Если англичанину то
Сабж это именительный падеж.
Это база вертикаль от него ответвляются все косвенные падежи это объект.
Пример It belongs to me.
В аинглише me это уже отклонение от I.
А в русском мы пошли дальше
Мы вместо to me говорим одно слово мне.
(К) кому? (ко) мне
Плюсы этого
1 предлог может отсутствовать
2 произвольный порядок слов
Мне предлежит это=принадлежит это мне=принпдлежит это мне.
По чему это удобно потому что
(для/из/от) тебя это отдельное слово
В английском from you и to you одно слово you.
Почему это неудобно? За гибкость и универсальность приходится платить обилием словоформ.
Я как бы не лингвист и не препод но я тк мыслю. )
Зы родительный из солдатик из олова
Например нет войны it describes situation wihout war
Нет войне! Ir mwans stop the war.
That a difference betweet going towar
And dieing from war.
Удти на войну.
И умирать от войны.
1 год
назад
от
марочкин дмитрий
Связанные вопросы
2
ответов
Почему японцы позаимствовали китайские иероглифы, но при этом изменили их звучание
2 месяцев
назад
от
TravisKillin
2
ответов
Твердые тела в физике
2 года
назад
от
Дмитрий Артемкин
2
ответов
Компрессор холодильника смазывают? какую смазку использовать? Холодильнику 15 лет
11 месяцев
назад
от
Nikita