Умные вопросы
Войти
Регистрация
Когда в компьютерных играх пишут you died то иностранец это прочтет как ты умер или вы умерли?
1 год
назад
от
саша самуйлик
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Если это сразу погибло несколько человек (как группа) , то будет «вы умерли/погибли» (множественное)
А если один человек, то будет «ты умер/погиб» (единственное число) .
Нужен контекст, чтобы точно перевести
1 год
назад
от
SantosBettin
▲
▼
0
голосов
Скоре всего, исходя из контекста неформальной обстановки, т. е. игры, он воспримет это либо нейтрально, либо неформально. В английском you объединяет в себе русские вы, Вы и ты. Что имется в виду, зависит и от слов, стоящих рядом, и от самой ситуации в реальном мире.
1 год
назад
от
Сергей Лукпанов
Связанные вопросы
2
ответов
Можно ли называть разведчиками агентов союзных держав?
2 года
назад
от
Basil*
2
ответов
Нержавеющая сталь это сталь?
6 года
назад
от
Стасс Довганюк
1
ответ
7+8=14? ! Чувствую себя дегенератом, но нужна помощь :D
7 года
назад
от
Servicehkp