Почему контекстный перевод слова развитие на английском имет отрицательный смысл?

Ну вместо лайтлайф существует дьяволомпмент. По сути, это же демонтаж.
1 год назад от Елена

1 ответ



0 голосов
Контекстный перевод слова развитие на английском языке может иметь различные значения в зависимости от контекста. Слово дьяволомпмент (devilopment) , которое Вы упомянули, не является коректным переводом слова развитие. В английском языке для обозначения слова развитие чаще используется слово development. Однако, в контексте, который Вы описали, использование слова devilopment может быть использовано в шутливой форме для обозначения негативного влияния на окружающую среду, когда строительство или индустриализация приводят к уничтожению природных ресурсов и снижению качества жизни людей. Таким образом, в данном контексте слово devilopment может иметь отрицательный оттенок и ассоциироваться с разрушением и деградацией вместо развития.
1 год назад от Энерготексеріс Энерготексеріс

Связанные вопросы

1 ответ
8 года назад от PRO100 D@nZeL