Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему контекстный перевод слова развитие на английском имет отрицательный смысл?
Ну вместо лайтлайф существует дьяволомпмент. По сути, это же демонтаж.
2 года
назад
от
Елена
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Контекстный перевод слова развитие на английском языке может иметь различные значения в зависимости от контекста. Слово дьяволомпмент (devilopment) , которое Вы упомянули, не является коректным переводом слова развитие. В английском языке для обозначения слова развитие чаще используется слово development. Однако, в контексте, который Вы описали, использование слова devilopment может быть использовано в шутливой форме для обозначения негативного влияния на окружающую среду, когда строительство или индустриализация приводят к уничтожению природных ресурсов и снижению качества жизни людей. Таким образом, в данном контексте слово devilopment может иметь отрицательный оттенок и ассоциироваться с разрушением и деградацией вместо развития.
2 года
назад
от
Энерготексеріс Энерготексеріс
Связанные вопросы
1
ответ
Странности с вейпом, подскажите что делать.
6 года
назад
от
BrooksVillar
1
ответ
Почему ставиться артикль "a" перед "сущ" a good? в английском языке?
8 года
назад
от
Саня Филатов
1
ответ
Хочу купить проф оборудование, Мечек, для нарезки резьбы, и вот интересно как лучше покупать, комплект или штучно?
4 года
назад
от
Launa00K384