Умные вопросы
Войти
Регистрация
Если слово от - это слово, указывающе на исходную точку, напр. Отплыть от берега, выражение наесться от пуза
как-то очень странно звучит, будто наесться от содержимого пуза? Почему всем важно только понимание общепринятого смысла этого выражения в значении очень много поесть если слово от чаще всего означает исходную точку, например Отплыть от берега, а в этом контексте это выражение выглядит как-то ужасно, будто Земля, наша родная планета, это сумасшедший дом, витиеватый бухенвальд или освенцим?
3 года
назад
от
Иван Х.
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В словаре Даля читаем: Пузо - полость брюшная, со всеми черевами и покровами, особ. желудок и кишки. То есть - все внутренности, всё, что находится внутри живота.
Поищем ответа в Национальном Корпусе русского языка - и, к несчастью, не обнаружим! Данное выражение уже в середине двадцатого века выглядело ровно так же, как и сейчас, а боле ранних употреблений мне не встретилось.
Однако в украинском языке встречаем от пуза и выше - и радуемся, так как ответ найден. По всей видимости, в русском языке ране существовало выражение по типу от пуза до горла или от пуза до верху. Со временем вторая часть фразеологизма просто-напросто выпала, исчезла из употребления.
Ровно так же, как, например, в современном сырбор - ране звучало как сыр бор загорелся (то есть сырой бор загорелся) .
3 года
назад
от
Imogene0155
Связанные вопросы
1
ответ
Как называет людей которые пристают к девушкам? Я слово не могу вспомнить.
9 года
назад
от
Олечка
2
ответа
Можно ли создать фторофосфорный аккумулятор? Ведь это океан энергии.
4 года
назад
от
Алексей Гуров
2
ответа
как научиться транскрибировать слова? может кто-то книги или сайты знает?
14 года
назад
от
навигатор