Как научиться понимать смысл предложений на английском языке? Какие правила или книгу почитать?

Изучаю английский язык, пытаюсь читать. Иногда при чтении, даже при условии что знаю все слова в этом предложении, не могу понять смысла предложения. То есть вроде бы все слова известны из предложения, но смысл какой-то закрученный, размытый. Что для понимания предложений необходимо изучить?
11 года назад от Тимофей Кучеров

6 Ответы



0 голосов
Чтобы понимать смысл предложения, надо перестать сильно стараться это делать. Перестать складывать значения всех по отдельности слов, обращать внимание на грамматику. Это подготовительный этап, он должен быть пройден заране. При чтении не надо обращать внимание на форму, надо сосредоточиться на содержании.
 
Не надо для этого жить в Англии. Вредно все переводить и особенно читать Драгункина и Франка. Надо научиться читать бегло, не переводя, не заглядывая в словарь, понимать главное и игнорировать несущественное, выводить смысл слов из контекста, угадывать (прогнозировать) развитие мысли. Беглое ознакомительное чтение предполагает развитие этих навыков.
 
Выберите интересный текст по своему уровню, постарайтесь расслабиться и получить удовольствие. Вы никому не обязаны его переводить и отчитываться в каждом слове.
11 года назад от Dr.Vladson
0 голосов
Это все придет со временем. Единственное условие - безупречное знание грамматики, в чем я сомневаюсь, т. к. сам через это проходил. Зубри грамматику и продолжай читать оригиналы
11 года назад от Евгений Пшеничный
0 голосов
нужно понять в каком времени идет речь в предложении , для этого нужно знать времана ( презент симпл, континиус итд)
11 года назад от Ambient
0 голосов
Нужно освоить английский синтаксис, а он отличен от русского. А для этого нужно либо привыкнуть к нему, живя в англоязычной среде (на это потребуется много времени) , либо открыть хороший грамматический справочник или учебник. Например, English Grammar in Use (Раймонда Мерфи) для продвинутого уровня или, например, "Практическая грамматика английского языка" (К. Н. Качаловой) . Также рекомендую читать тексты с параллельным (хорошим) переводом на русский.
11 года назад от _Vergil_
0 голосов
проста смотрите без перевода и иногда читайте фразеологизмы типа воттафака уurass без вазелина-хим селф мастр-
11 года назад от Барак Обама
0 голосов
нужно переводить тексты (письменно) , писать сочинения, читать произведения в оригинале. кстати, ваш вопрос какой-то размытый. какой у вас уровень владения английским?
11 года назад от Владислав Харламов

Связанные вопросы

1 ответ
4 года назад от MicaelaHolly
1 ответ
1 год назад от CherieKessle