Умные вопросы
Войти
Регистрация
Где тут глагол «решить»
2 года
назад
от
Алексей Костин
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Здесь дан художественный перевод.
Дословным переводом будет что-то вроде «Если ты идешь по аду (если ты обнаружил, что в настоящий момент шагаешь по аду) , продолжай идти (продолжай движение сквозь, а не застревай на месте)
2 года
назад
от
Counter-Strike 1.6
▲
▼
0
голосов
кто тебе сказал что там буквальный перевод?
кто тебе сказал что во всех языках всё должно выражаться одинаковым словами и выражениями?
там же есть возможность оценить перевод и представить свою версию. чё не воспользовался?
1 год
назад
от
StaciaDennys
Связанные вопросы
2
ответов
Фокусное расстояние вогнутого зеркала
2 года
назад
от
Алихан -
1
ответ
Чаму ўсе ржуць над беларускай мовай у Інтэрнэце? Што дрэннага ў беларускай мове?
1 год
назад
от
Маша Маевская
2
ответов
Ну ладно, ядерное оружие нельзя применять - заражение територии, а несколько десятков-сотен тонн
1 год
назад
от
Соловей