Где тут глагол «решить»

1 год назад от Алексей Костин

2 Ответы

0 голосов
Здесь дан художественный перевод.
Дословным переводом будет что-то вроде «Если ты идешь по аду (если ты обнаружил, что в настоящий момент шагаешь по аду) , продолжай идти (продолжай движение сквозь, а не застревай на месте)
1 год назад от Counter-Strike 1.6
0 голосов
кто тебе сказал что там буквальный перевод?
кто тебе сказал что во всех языках всё должно выражаться одинаковым словами и выражениями?
там же есть возможность оценить перевод и представить свою версию. чё не воспользовался?
1 год назад от StaciaDennys

Связанные вопросы

1 ответ
2 ответов
6 года назад от Спрутсан