Выражение "Я не буду. " в рус. языке может иметь то же значение, смысл, что и "Меня не будет. "? Или это грубая ошибка?

11 года назад от Влад

4 Ответы



0 голосов
ну мы же говорим в будущем времени "ты будешь завтра на работе" - а не "тебя будет завтра на работе"?
 
вобще-то это винительный падеж. Если вы себя считаете одушевленным - делайте вывод.
11 года назад от a3uk-06
0 голосов
Нет так не правильно. Я не буду . ( делать и тп) или "Яне буду присутствовать =меня не будет".
11 года назад от Vendetta
0 голосов
Нет, такого значения для выражения "я не буду" в русском языке не существует.
Только если фраза звучит следующим образом: "К . часам я не буду в . ". Вот в этом случае - можно использовать
11 года назад от Мария Дергачева
0 голосов
Я не буду присутствовать на заседании в 18. 00
Меня не будет на заседании в 18. 00
 
Русский язык - чрезвычайно богат.
11 года назад от dejahThoris

Связанные вопросы