Английский язык вопрос из книги

The Philadelphia into which Frank Algernon Cowperwood was born was a city of two hundred and fifty thousand and more.
Филадельфия, где родился Фрэнк Алджернон Каупервуд, насчитывала тогда боле двухсот пятидесяти тысяч жителей.
Почему в оригинале нет слова жителей, но в переводе написали? Скажите пожалуйста, кому не трудно
1 год назад от Александр

2 Ответы



0 голосов
Потому что city of (number) не подразумевает другой трактовки и слово жители может быть опущено.
Если у тебя спросят который час, ты что ответишь - десять сорок три или десять часов сорок три минуты? Можно и так и эдак, но и без часов с минутами все понятно же.
1 год назад от ThanhGlenny1
0 голосов
В английском выражение city of + число является устойчивым, поэтому словом жители можно пренебречь. В русском же, без уточнения не обойтись. Именно по этой причине нельзя калькировать языковые конструкции.
1 год назад от Дмитрий Борзинец

Связанные вопросы