Умные вопросы
Войти
Регистрация
Какой язык лучше учить переводчику/юристу-международнику? Французский, немецкий испанский либо итальянский?
Английский, естественно, знаю хорошо, а в ВУЗе планирую взять китайский. Хочу начать учить еще один язык для своего арсенала. Какой-нибудь европейский. Какой посоветуете для переводчика, а какой для юриста-международника?
Попробовала все 4 в плане грамматики - ничего не вызвало трудного
1 год
назад
от
cam_ward
1 ответ
▲
▼
0
голосов
любой учи, к какому душа лежит. я в своей жизни с удовольствием изучал 4 иностранных языка. я бы выбрал французский, потому что французы к любому, кто не говорит на их языке, относятся как к г на лопате, а в германии можно обойтись и английским. в испании от английского толку нет (никто не знает) , а в португалии - нормально себя чувствуешь.
но юрист-международник - это ВОБЩЕ не то же, что и переводчик. ты где учиться собрался? в МГИМО или инязе?
1 год
назад
от
Вика (оф.страница) Кнышева™
Связанные вопросы
1
ответ
Перевести часть текста из юридического английского
13 года
назад
от
Нет
1
ответ
Римское право, помогите решить казус?
3 года
назад
от
observer
1
ответ
Что известно о тёмной материи? Можно ли доказать что она "течёт"?
10 года
назад
от
игрушка