Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вопрос людям , которые хорошо знают английский язык
Есть же have (иметь) .
Вот такое предложение : I have friend. Перевод : меня есть друг
А если я хочу сказать в буквальном смысле ( я имею друга) то как будет выглядеть предложение? Или в таком контексте мы have не используем?
2 года
назад
от
Ирина Блинк
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Можно при помощи have подразумевать и то, что вы подразумеваете, но следует обыграть притяжательное местоимение - Во первых в простои смысле нужно неопредлённый артикль А. - I have a friend / Это обще правило, а чтобы ввернуть сомнительный смысл - Можно так - I have my friend- - или - I hаve him (sometimes) - но этот вариант не обязателно имет эроттенок - это может быть просто типа вы начальник, а он подчинённый итд
2 года
назад
от
Анатолий Ручкин
Связанные вопросы
1
ответ
Почему говорят, что величина приливов зависит от фазы Луны? (вн)
8 года
назад
от
Richard
1
ответ
Какой нужен usb?
2 года
назад
от
ElaneI315386
2
ответов
Для самодельного станка ищу соленоид или
10 года
назад
от
Doc