Умные вопросы
Войти
Регистрация
Можно ли после идиомы have a short temper использовать at? или только with
2 года
назад
от
Taylah83Z515
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Предлоги в инглише - это не фунт изюма - А в русском тоже - Я смеюсь НАД вами - или - Я смеюсь С вас - ухо подрезает, но канает . )
Так и здесь - вспыливаете, беситесь - с кого - with somebody - то есть вы теряете терпение под его воздействием, Он (такой сякой на вас так действует)
А если вы САМИ шутите или смеётесь над кем-то - тогда at - I am kidding at him -
2 года
назад
от
Владимир Свита
Связанные вопросы
1
ответ
Какой анестетик используют зубные врачи Который действует мгновенно и не вызывает онемения ?
2 года
назад
от
Доктор Случаность
1
ответ
южный мост грется и комп зависает. если я уберу юж мост будет комп работать ?
10 года
назад
от
Ирина Буслаева
1
ответ
Объясните для чего нужны Амурские Тигры?
2 года
назад
от
LorenaBjf697