Умные вопросы
Войти
Регистрация
На сколько на ваш взгляд за последние 15 лет улучшился машинный перевод текста с одного языка на другой?
Просто некоторые альтернативно-одарённые говорят что всё стоит на месте.
2 года
назад
от
Вано
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Ну гугель теперь довольно внятно переводит литературно правильные тексты.
В остальном - несильно продвинулось. Если в тексте много каких то специальных терминов или обилие имен или названий - то перевод становится ущербным.
2 года
назад
от
BettinaDeLoi
▲
▼
0
голосов
Улучшился незначительно. Например, если рассматривать англ. язык, то в нём очень много слов, смысл которых меняется от контекста и желания передать тот или иной смысл.
Плюс надо правильно уметь подготовить текст для перевода, учитывая, что в разных языках отдельные смысловые конструкции отличаются по количеству и порядку слов.
2 года
назад
от
Светик
▲
▼
0
голосов
не вижу большой разницы если она вобще есть
как был 15 лет позорный промт перевод так и сейчас гуглы шмуглы переводят только приблизительно
можешь считать меня кем угодно
но я говорю что вижу
2 года
назад
от
Сергей Смит
Связанные вопросы
5
ответов
Что обладает большей внутренней энергией машина, едущая со скростью 300 км\ч или кирпич, лежащий на дороге?
14 года
назад
от
111111111 11111111
2
ответов
Телевизоры 3D, кинотеатры 3D. Отчего же Майкрософт не может сделать Виндовс 3D.
5 года
назад
от
Путешественница
2
ответов
А "so long" это распространенное прощание на английском? Или так редко прощаются
7 года
назад
от
Irina G