Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему так переводится так?
Never give up никогда не сдавайся. Дословно перевод: никогда давать вверх
2 года
назад
от
NorineCharte
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Потому что это значит никогда не сдаваться.
И даже вы, если чуток подумаете, поймете, почему никогда не отдавать (кому-то) верх, верхнюю точку (а эти английские слова имеют и такое значение) означает именно то, что означает.
2 года
назад
от
KatrinaBrigh
▲
▼
0
голосов
Есть такая тема - фразовые глаголы в английском языке.
Фразовый глагол ( глагол + предлог) может иметь значение (несколько значений) , которое может не иметь ничего общего с основным значением.
Give up значит бросать, прекращать (делать что-то) ,
2 года
назад
от
PilarGavin66
Связанные вопросы
1
ответ
Вопросы по МП "Вильма-312".
3 года
назад
от
Николай Потапов
2
ответов
Женщины лучше учат иностранные языки потому что носители не боятся их поправлять? Мужчину банально страшно поправлять.
2 года
назад
от
SeverSiter_1
2
ответов
Вопрос электрикам о схеме
9 года
назад
от
Просто Ромашка