Непонятко со словом (местоимение) his.

Я тут немного начал путаться, товарищи.
Let him keep his file. Пусть хранит свое дело.
Почему тогда не Пусть хранит его дело?
Когда и при каких обстоятельств слово his будет свое ?
 
А как будет тогда на английской Пусть хранит его дело ?
1 год назад от bessieuf60

1 ответ



0 голосов
В английском языке нет аналога местоимения «свой», его роль играет одно из притяжательных местоимений-прилагательных.
 
He knows his trade. — Он знает свое ремесло.
 
I forgot my password. — Я забыл свой пароль.
1 год назад от аплпрлар лпрлпрл

Связанные вопросы