Как перевести четверостишие с английского? В упор не понимаю смысла.

1 год назад от KristyShaw9

1 ответ

0 голосов
Вечно меняюсь местами с тем же старым собой И разбираюсь в делах о том, кем мне не удалось быть Зачем мне заменять небо? Зачем мне воссоздавать этот идеальный синий цвет? На что бы я его изменил? Контекс: это песня, полный текст ниже. Что бы я изменил, чтобы успокоить себя, даже если ты знаешь, что падаешь, может быть, ты падаешь, но ты все еще жив, приготовься, хватит твоих рыданий, потому что, детка, ты рыдаешь, но ты выживешь. О-о-ох, О, О, О-о, О-о-о-о, о, и проиграв-это всего лишь признак, что это всего лишь признак того, что ты действительно пытался, действительно пытался потерять, -это всего лишь признак, что это только признак того, что ты действительно пытался, действительно пытался Навсегда поменяться местами с тем же самым старым собой И копаться в делах о том, кем я не смог быть Зачем мне заменять небо? Зачем мне воссоздавать этот идеальный синий цвет? На что бы я его изменил? О, ты не скажешь мне, на что бы я изменил это? О, ты не скажешь мне, на что бы я изменил это? О, о-о-о, о, о, о-о, о, о-о-о, о, о, о-о-о, о, о, о-о, о, о-о-о, о, ты можешь скопируй и вставь свою голову в новое тело Но это новое тело все еще состоит из плоти Срезание углов приведет тебя туда, куда ты идешь Но то, как ты туда доберешься, является настоящим испытанием И проигрыш — это только знак Это всего лишь признак того, что ты действительно старался, действительно пытался, проигрыш - это только знак, это только признак того, что ты действительно пытался, действительно пытался Навсегда поменяться местами с тем же самым старым мной, Собирая дела о том, кем я не смог быть Зачем мне заменять небо? Зачем мне воссоздавать этот идеальный синий цвет? На что бы я его изменил? О, ты не скажешь мне, на что бы я изменил это? О, ты не скажешь мне, на что бы я изменил это? О, о-о-о, о, о, о-о, о, о-о-о, о, о, о-о-о, о, о, о-о, о, о-о-о, о
1 год назад от Anders Lightman

Связанные вопросы