Белорусский язык похож на русский? Русскому человеку легко понимать белорусский?

1 год назад от ДОЦЕНТ

3 Ответы



0 голосов
Трудно если технические или какие , ну юридические термины. А так общаться можно. Хотя врачей и юристов и русских понять сложно. А политиков и не нужно.
1 год назад от alla pavlova
0 голосов
Грамматически — похож. Фонетически — есть устойчивые различия, к которым надо привыкнуть (молодёжь — маладзёж, есть — ёсць и т. п. ) . Лексически — дашь на дашь. То есть, имея хороший словарный запас в русском языке (включая архаизмы) и рудиментарные знания хотя бы еще одного славянского языка, можно догадаться, что этымалагічны слоўнік беларускай мовы — это этимологический словарь белорусского языка. Но только если повезет. Беда в том, что есть с одной стороны куча когнатов (аналогичных по звучанию и происхождению слов, имеющих одинаковые значения) , с другой стороны куча ложных когнатов (аналогичных по звучанию и происхождению слов, имеющих разные значения) , а с третьей — куча когнатов с украинскими и польскими словами, отличными от русских, причем есть и слова протославянского происхождения (бел. мова — укр. мова — рус. язык) , и заимствованные из французского, а то и из латыни (бел. аматар — укр. аматор — рус. любитель, в смысле не профессионал) . Есть классная видюшка на ТыТрубе: чех, русский и поляк пытаются по устным описаниям на белорусском языке угадать белорусские слова: _
1 год назад от Игорь Партизанов
0 голосов
Эти языки из совершенно разных языковых групп, абсолютно не имеющих между собой ничего общего (один из русобелорусской, другой - из белорусорусской языковой группы) . Так что без гугла ничего не выйдет.
1 год назад от ц4уа sdfs

Связанные вопросы