Почему слово country в английском означает и страна, и сельская местность?

Одно слово и два совершенно разных значения. И как понять, что человек имет в виду, когда говорит I was in the country?
1 год назад от KristinaZick

1 ответ



0 голосов
Логично, что если говорят I was in the country, обычно имеют в виду деревню. Мне кажется сейчас так и закрепилось, что country это деревня и боле правильно будет говорить state как страна.
1 год назад от Максим Седов

Связанные вопросы

2 ответов
8 года назад от Сергей Савельев
2 ответов