Умные вопросы
Войти
Регистрация
Фильмы на английском понимать не получится, пока не начнёшь жить в сответствующей языковой среде?
Сколько ни учу, слова трудно различить, они их соединяют, выговаривают скороговоркой, особенно в комедиях, где много сленга
1 год
назад
от
Катенька Катенька
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Вовсе не обязательно. Но начинать надо с простого материала, сответствующего твоему уровню. С учебных видео и детских мультиков. Когда начнёшь это понимать без проблем - можно подключать блоггеров. Разумется, параллельно с этим продолжать изучать язык, прокачивать свой словарный запас и грамматический навык. Фильмы и сериалы имет смысл начинать смотреть на уровне не ниже В1, можно с английскими субтитрами, также можно выбирать для просмотра уже знакомые (ране просмотренные с переводом) фильмы. Понимать комедии с большим количеством сленга и непонятного тебе юмора - это уже высший пилотаж, как и детективы, где для понимания сюжета важно чётко понимать, кто что сказал, а также медицинские и судебные сериалы с большим количеством терминов. Например, тех же Симпсонов или Гриффинов понять будет сложно из-за непонимания многочисленных шуток над американскими реалиями и отсылок к поп-культуре.
1 год
назад
от
LupeAbarca68
▲
▼
0
голосов
только практика, никак иначе.
будучи в среде носителей практика принудительная получается.
слышал рекомендуют детские мутики, там речь попроще, в целом.
1 год
назад
от
Виктор Кузнецов
Связанные вопросы
2
ответов
Влияние ускорения на аудиозапись
1 год
назад
от
Инуська Яремчук
2
ответов
Какой полимер по прочности и гибкости сравним с бамбуком?
6 года
назад
от
- Ẫuд -
2
ответов
Вопрос биологам. Откуда берется плесеневый грибок на оставленном кусочке хлеба? Споры грибка в воздухе?
7 года
назад
от
София Сытник