Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кто шарит в инглише (переводчик отпадает)
Firefly of The Nights -переводится как (Ночной светлячок)
FireFly_of_The_Nights- а вот как это переводится носителями языка
3 года
назад
от
apelsinka8-8008
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Точно так же. Заглавные буквы и нижние подчеркивания добавлены в ник для красоты и оригинальности. Точно так же, как это делают русскоязычные пользователи со своими никнеймами. Ночной светлячок и Ночной_Светлячок сильно отличаются по значению? А электронному переводчику эти красивости просто вынесли его тугой электронный мозг, вот он и выдал ахинею.
3 года
назад
от
паша кириленко
Связанные вопросы
3
ответа
помогите плиз! переходность глагола! ПРОЧИТАЙ нам вслух своё сочинение
14 года
назад
от
Brador The IronAss
1
ответ
Кто може сказать мине что это за инструмент и для чего он вобще?
10 года
назад
от
Kodianna DeSilva
1
ответ
Почему при коммунистах жили даже артисты от зарплаты до зарплаты, а виноваты 90е, что артисты СССРпоголовн нищенствовали
8 года
назад
от
Frutova Arina