Умные вопросы
Войти
Регистрация
Не понимаю конструкцию в английском языке
3 года
назад
от
By:Dasha^.^
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Глагол, выражающий чувства (в данном случае to seem) в русском предложении выносится в главную часть. Получается . кажется, что землетрясение не причинило большого ущерба.
3 года
назад
от
Лариса Боброва
▲
▼
0
голосов
Конструкция на самом деле совсем другая.
THE EARTHQUAKE doesn’t seem TO HAVE CAUSED.
На месте doesn’t seem могло бы стоять doesnt appear (prove, happen) .
TO HAVE CAUSED - обычный перфектный инфинитив, который показывает предшествование действию, выраженному глаголом-сказуемым.
А в целом, если погуглить Subjective-with-the-infinitive construction, или родной до боли Complex Subject, то понимание забрезжит.
Как все это переводится, другой вопрос.
3 года
назад
от
Коши Кош
Связанные вопросы
2
ответа
Что-то я не понял: Мейл. ру пишет
8 года
назад
от
Addie2335846
4
ответа
можете дать схему простого радиожучка, но чтобы частота не уплывала!
9 года
назад
от
w ww
1
ответ
Почему зеркало чтото отражает, как и все обьектф , отпалированные?
2 года
назад
от
roslynrw18