Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите разобраться с темой и ремой в англ языке, которые зависят от артиклей. Внизу конкретный пример
Мне все понятно так-то: the - тема, а - рема. Но! Как быть в таких ситуациях, когда по правилам грамматики и речевого узуса получается так, что тема стоит на месте ремы? Вот пример:
This meeting is a great opportunity to review the situation in global economy.
В этом предложении рема должна быть ситуация в глобальной экономике, а не замечательная возможность. Но по артиклям получается наоборот. А если поменять артикли местами, то будет звучать странно, как будто та самая замечательная возможность и какая то ситуация в глобальной экономике. Ну и вобще чисто по своему опыту, мне режет слух если поменять артикли местами
Уже несколько лет думаю об этой проблеме и все никак не могу е решить для себя
2 года
назад
от
IsidraCanter
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Выявление темы/ремы - конечно, интересный метод различения артиклей, но на мой взгляд, нерабочий в ряде ситуаций, к тому же сам по себе этот принцип не является именно способом определения артиклей, поэтому опираться на него так основательно нельзя. Существуют огромные правила в учебниках, которые позволяют куда эффективне различать разницу между этими артиклями, однако и они не дают сто процентного результата, так как выяснить, куда понесет носителя сложно.
2 года
назад
от
immortal m
Связанные вопросы
1
ответ
Как правильно: . тот бегает от кого-то, бежит от кого-то?
9 года
назад
от
Георгий Гаранин
2
ответов
как сделать такой прибор?
7 года
назад
от
Виталий Кострубко
1
ответ
Можно ли резистор на 24 кило ом поставить в место 26 кило ом в компьютерный блок питания
4 года
назад
от
Алексей Петров