Как вы считаете, как можно было переводить с древне Индийского, как научились переводить?

1 год назад от Александр Бирюков

2 Ответы

0 голосов
Так же, как переводили с древнего иврита, латыни и старославянского. Эти языки никогда не забывали, ими всегда владело (и владет до сих пор) некое количество людей, священнослужителей, например, а литературные переводы делались на протяжении всей истории.
Санскрит никогда не был таким потерянным языком, как древнегипетский или шумерский.
1 год назад от Вадим Путий
0 голосов
Этим прикладная лингвистика занимается. Частотный анализ лексических единиц, попытаться установить историческое развитие языка и каким он мог быть в прошлом. Методик много. Это, как шифр разгадывать, работаешь, пока не получишь что-то осмысленное, семантически связанное.
1 год назад от РудольфСильвестров

Связанные вопросы