Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему but в место and
2 года
назад
от
lenochka20101122
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
В данном случае but следует переводить на русский как А - Она кушает на работе, а он кушает дома. В принципе, and тоэе может переводиться как А, но but - лучше звучит когда идёт сопоставление - Не ты, а я - Not you but me
2 года
назад
от
Магдалина
▲
▼
0
голосов
Там по смыслу идёт противопоставление. А союз и употребляется для торжественного подчёркивания единения.
Иногда но употребляется вместо и для придания фразе оттенка иронии или сарказма
2 года
назад
от
LenaAsbury28
Связанные вопросы
2
ответов
Относится ли сотовая связь ("мобильники") к одному из видов, именно, РАДИОсвязи?
5 года
назад
от
Вячеслав Богаченко
1
ответ
Что происходит с гелиевым шариком, который улетел в небо ?
9 года
назад
от
Erena Kozlova
1
ответ
Современная наука знает как сделать из мухи слона?
7 года
назад
от
neo