Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему but в место and
2 года
назад
от
lenochka20101122
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
В данном случае but следует переводить на русский как А - Она кушает на работе, а он кушает дома. В принципе, and тоэе может переводиться как А, но but - лучше звучит когда идёт сопоставление - Не ты, а я - Not you but me
2 года
назад
от
Магдалина
▲
▼
0
голосов
Там по смыслу идёт противопоставление. А союз и употребляется для торжественного подчёркивания единения.
Иногда но употребляется вместо и для придания фразе оттенка иронии или сарказма
2 года
назад
от
LenaAsbury28
Связанные вопросы
2
ответов
После 18-ти лет человек уже физически не растёт?
9 года
назад
от
Роман Виниченко
1
ответ
Не знаю в чем причина
10 года
назад
от
Мария Андреева
1
ответ
Это нормально или детали утеряны? (ты разъём)
5 года
назад
от
Artificial Intelligence