she is gone/she has gone - верен ли первый вариант? если да, то как переводятся?

11 года назад от Виталий Скутелис

1 ответ

0 голосов
she is gone означает, что она исчезла безвозвратно. может умерла, может уехала и нет никакого шанса найти её или позвонить ей. то есть она ушедшая.
she has gone означает, что она была здесь, но сейчас её нет. но её легко можно достать, то есть связаться с ней. то есть она ушла. хороший пример для осознания разницы между she is gone/she has gone - перефразирование - she is dead, she has died
первое она мертва, второе она умерла.
11 года назад от Даниел Оганнесян

Связанные вопросы