Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести
2 года
назад
от
КсюНя Хайми
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Логос переводить не надо.
Это понятие, термин, введённый эфесским философом Гераклитом. Перевод терминов всегда чреват неприятностями. Термину нужен не перевод, а определение.
2 года
назад
от
Александр Т.
▲
▼
0
голосов
Логос точно на русский не переводится. Перевод слово считается наиболе близким, но всё равно не точно. Логос - это слово, смысл, знание и пр, у него очень объёмное значение.
2 года
назад
от
Aftor
▲
▼
0
голосов
Гностики и герметисты переводят как разум. Бог творил посредством своего ума, а не приказы раздавал. Но славянские переводы Писания самые бредовые, хуже только протестантские переводы на африканские языки.
2 года
назад
от
Billie Joe-Fox
Связанные вопросы
1
ответ
если приблизить чёрную дыру на место Луны то можно ли на ней рассмотреть горизонт событий?
8 года
назад
от
Тат-янка
1
ответ
Фото кабины "Бурана". Как думаете, на потолке - люки системы катапультирования экипажа?
4 года
назад
от
Александр Сергеев
1
ответ
Чем технологически отличаются градусник и термометр? Почему у градусника столб только поднимается, но не опускается сам?
9 года
назад
от
pira_kostik пиров