Как вы считаете, достаточно ли правильно я перевел данное предложение?

2 года назад от Дима Филиппов

1 ответ



0 голосов
Обождите, обождите. Если два или боле человек должны получить ПО бамперу, как Вы изволили тут написать, то это означает, что непременно КАЖДЫЙ из них получит свой бампер. А у Вас кидалово приключилось, то бишь, на всю братию дали один бампер, что не сответствует смыслу вашей исходной русской фразы. Засим верный вариант должен звучать как Ich gebe jedem von euch eine Sto
2 года назад от YASCheryle40

Связанные вопросы