Почему в русском, украинском и беларуском, название времён года сильно различается?

Это значит, что русский язык - не славянский?
1 год назад от vanilla_mila

2 Ответы

0 голосов
Это значит разный подход к словобразованию: либо заимствовать у других, либо выдумать что-то свое. Например, вместо микрофона и наушника у телефона назвать слухавка и говорiвка (причем, слухавка - наушник, говорiвка - микрофон) . Или вместо заимствованных слов север и юг назвать пiвдень и пiвночь, но возникают проблемы с переводом, например, северный полярный день - получается полуночный день, т. е. чушь.
1 год назад от Abbat Farria
0 голосов
Это ни о чём не говорит. Есть много слов, которые очень похожи в славянских языках, но отличаются от русскоязычных, также есть много обратных примеров.
1 год назад от KoToqpeu

Связанные вопросы