Умные вопросы
Войти
Регистрация
Спор длится давно, (проф. Переводчик)
Родители считают что я должен быть как мультитул. Знать все предметы на изусть. Я утвеождаю что это не так. Они же не зная говорят обратное.
Хотя мое направление лингвистика, ( хочу стать международным переводчиком, или же другой проф. связанной с переводом с языка на язык.
Так вот, кто прав. Прошу писать только людей с опытом, а не абы когл.
2 года
назад
от
StephanyLang
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Все правы. Они правы потому что ничего не знают (ты им ничего не объяснил) , ты прав потому что хочешь стать лингвистиком, а не знать все предметы (потому что это не так) .
2 года
назад
от
Болт
▲
▼
0
голосов
Во-первых, переводчик, конечно, лингвист. И с таким знанием родного языка ничего вам в этой области не светит. Во-вторых, переводчик без кругозора не специалист, а . овно.
2 года
назад
от
виталий садовский
▲
▼
0
голосов
Вобще, переводчики - это филологи, а не лингвисты, совершенно разные специализации. Вам сначала надо определиться с тем, кем вы хотите быть.
Что касается знать все предметы наизусть, в целом родители правы. Вы воспринимаете школу как подготовку к вузу, что неверно. Школа не даёт специализацию, она даёт обще образование широкого профиля, НА БАЗЕ которого можно строить специализацию. Тем не мене, если вы филолог или лингвист, это не значит, что у вас должны быть нулевые знания по биологии, физике или географии. Широкий кругозор формирует личность и позволяет мыслить свободно.
2 года
назад
от
Dasha Wood
Связанные вопросы
6
ответов
Правда ли, что летающие тарелки (НЛО) создают в России?
4 года
назад
от
ShelleyRader
2
ответов
Почему замалчивается версия этимологии Сарапула с языков т. н. мордвы (Мокша, Эрзя) ?
7 месяцев
назад
от
DyncCreency
2
ответов
Как можно определить высоту на которой летит Боинг визуально?
2 года
назад
от
JoeJons