Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод фразы с английского на русский
Life on Good Vibes.
Прошу помочь с переводом данной фразы - это «Жизнь на полезных вибрациях», «Жизнь на позитивной волне» или «Жизнь в хорошем настроении».
Отвечать только знающим, спасибо!
3 года
назад
от
сергей степанов
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Еще варианты: жизнь в хорошей атмосфере, жизнь с хорошей энергетикой, жизнь с хорошим настроением, жизнь с позитивными эмоциями. Из перечисленных здесь вариантов, наверное, больше всего подойдет последне)
3 года
назад
от
ARQArnulfo49
▲
▼
0
голосов
сложный вопрос. я бы остановилась на 2 варианте, потому что good vives - хорошие эмоции, приятная атмосфера, и мне кажется по-сути 3 варианта подходят, но 2 какой-то боле звучный. постою других ещё послушаю.
3 года
назад
от
Татьяна Нужина
Связанные вопросы
2
ответа
Не работает аккамуляторная батарейка на телефоне Самсунг! Как "дать ей новую жизнь"?
14 года
назад
от
Йони Лое
2
ответа
Почему многим не понятно что Луна относительно Земли НЕ ВРАЩАЕТСЯ.
3 года
назад
от
Виктор
1
ответ
Какой КПД у космической промышленности?
7 года
назад
от
HarrisLandis