Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите правильно сказать на английском эту фразу. Мне мой перевод не нравится, на переводчик надеятся - себе дороже ?
Как на английском будет правильно звучать фраза
«вот и оставайся безработным, пока я не приеду в Лондон»
Заране благодарю ?
1 год
назад
от
MichaelJap
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Онлайн-переводчик отлично переводит правильно составленные фразы с подлежащим и сказуемым. Перефразируйте так, чтобы смысл фразы был понятен без контекста, и он отлично справится. Выше уже написали, что посыл непонятен. Что это был совет или упрек?
1 год
назад
от
КОНСТАНТИН ВЛАСОВ
▲
▼
0
голосов
А на русском это что было сейчас.
Упрек? Или предложение вроде милый зачем тебе сейчас устраиваться на работу я прилечу на пару дней проведем время и устроишься. А то может получиться, что он вобще с тобой разговаривать не будет.
1 год
назад
от
GeorgiaDion9
Связанные вопросы
1
ответ
Какой з-н физики объясняет причину того, что альфа лучи урана могут быть только ядрами гелия ?
7 года
назад
от
gruz
1
ответ
это нужная штука? в хозяйстве от не будет для меня толк? вы такой пользовались? и как она хороша ?
6 года
назад
от
LAdy123 LAdy123
2
ответов
боинг летит на высоте 10 т метров со скоростью 850 км и сбит на этой высоте когда упадут обломки на землю
7 года
назад
от
Алексей Митин