Дайте пояснение к предложению и его правильный перевод. Английский язык на русский

11 года назад от Даниил Нету

1 ответ

0 голосов
Эти слова - подлежащие двух разных предложений. Буквально Все, о чем мог там или не мог подумать Питер. Сказуемое к all - was (going out) , сказуемое к Peter - could think. Сбивает с толку отсутствие запятых и союзных слов, которые обязательно присутствовали бы в русском.
Несмотря на опечатки, просматривается такой смысл:
Конечно, Питер не мог думать ни о чем другом, кроме как пойти погулять с друзьями вечером, и с нетерпением дожидался окончания игр и возвращения к обычной жизни.
11 года назад от Даня Кошкин

Связанные вопросы