Так будет правильно написать на английском?

Например программа не может подключится к серверу. Что написать юзеру?

Unable to connect to the server?

Я вбил в гугл траслейтор и он предлагает избавиться от the
Unable to connect to server.
Почему?
1 год назад от Beard

3 Ответы

0 голосов
Если слово обозначает какое-то обще или абстрактное понятие, то артикли к нему можно не применять, как во множественном числе
Транслятор выдаёт просто самые используемые варианты стандартных фраз
1 год назад от Клаус Штауфенберг
0 голосов
Патамушта торадицыйо такое. .

В старинные года (ранний Unix, DOS и т. п. ) существовало желание уменьшать объемы ввода-вывода. Сответственно, собщения об ошибках и подсказки уменьшались до абсолютно необходимого минимума, и наклаЗДь на грамматику.

Кроме того, куча важного софта изначально разрабатывалась людЯми, у которых родной язык не английский. Никлаус Вирт (Pascal и много чего еще) - швейцарец, Бьярне Страуструп (C+) - датчанин, Линус Торвальдс (Linux) - финский швед, Гвидо ван Россум (Python) - голландец, Монте Видениус (MySQL) - швед, Расмус Лердорф (PHP) - опять датчанин.
1 год назад от Дима Зорин
0 голосов
Потому что Гугл переводит по своим загадочным принципам.
Программа пыталась подключиться к конкретному, «этому» серверу, а не просто к какому-то одному. The здесь в самый раз.
1 год назад от Татьяна Трофимова

Связанные вопросы