Как по-украински будет Вставай, страна огромная?

1 год назад от виктор к

1 ответ

0 голосов
«Вставай, країно гордая! » - так перевёл на украинский язык Николай Бажан, так песня и исполнялась. Но дословно это должно быть так: «Вставай, країно великая».
В ритм не ложилось, поэтому было заменено другим словом. В переводах песен так часто делают.
1 год назад от JeromeKnopwo

Связанные вопросы