Как по-украински будет Вставай, страна огромная?

3 года назад от виктор к

1 ответ



0 голосов
«Вставай, країно гордая! » - так перевёл на украинский язык Николай Бажан, так песня и исполнялась. Но дословно это должно быть так: «Вставай, країно великая».
В ритм не ложилось, поэтому было заменено другим словом. В переводах песен так часто делают.
3 года назад от JeromeKnopwo

Связанные вопросы

3 ответов
10 года назад от РинатикДевственник
2 ответов
8 года назад от Анатолий Григорук
1 ответ
3 года назад от Дмитрий Плотонов