Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вот говорят хай в смысле пусть будет и хаять в смысле ругать. Есть ли тут этимологическая связь?
поднять хай - закатить скандал
3 года
назад
от
СВЕТЛЯЧОК
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Да, хай - добро (даю добро, хай будет) , и хай - ум, рассудок, жизненный опыт, характер, сила, мощь. Хаять - не скандал устраивать, а расставлять всё на свои места, пользуясь всем перечисленным. В чём сила, брат?
3 года
назад
от
Folk
▲
▼
0
голосов
хай в смысле пусть можно найти полный вариант в украинском нехай и в белорусском няхай, в польском ещё нех ну короче понятно, да. то есть не хай, не трогай, не заботься типа. а хаить там долгая сложная этимология от слов типа поносить, ругать. а есть ли связь, думаю, совпадение просто
3 года
назад
от
השומר של ידע
Связанные вопросы
1
ответ
Что может значить выражение "отпустить под чью-то ответственность"? отрывок ниже приведён как пример.
5 года
назад
от
Roman Bondarenko
3
ответа
Может ли сильно магнитное поле разрушить сверхпроводник? В мощьных электромагнитах сверхпроводник используют только в
8 года
назад
от
sunlob
1
ответ
Сравнение - это единственный способ познания?
11 года
назад
от
proteirei