Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вот говорят хай в смысле пусть будет и хаять в смысле ругать. Есть ли тут этимологическая связь?
поднять хай - закатить скандал
2 года
назад
от
СВЕТЛЯЧОК
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Да, хай - добро (даю добро, хай будет) , и хай - ум, рассудок, жизненный опыт, характер, сила, мощь. Хаять - не скандал устраивать, а расставлять всё на свои места, пользуясь всем перечисленным. В чём сила, брат?
2 года
назад
от
Folk
▲
▼
0
голосов
хай в смысле пусть можно найти полный вариант в украинском нехай и в белорусском няхай, в польском ещё нех ну короче понятно, да. то есть не хай, не трогай, не заботься типа. а хаить там долгая сложная этимология от слов типа поносить, ругать. а есть ли связь, думаю, совпадение просто
2 года
назад
от
השומר של ידע
Связанные вопросы
2
ответов
Что тaкое кpитерий Пoппера?
3 года
назад
от
Сисак Саргсян
2
ответов
Что делать?
10 года
назад
от
[[[ChiNgiS]]] KlassНЫЙ
1
ответ
Можно ли использовать кусок графита в качестве проводника и полупроводника?
1 год
назад
от
D_Fyr