Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему вешают лапшу, а не сосиски или блины к примеру?
3 года
назад
от
Даша Даша
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Одни говорят, что это выражение возникло от просторечного глагола 19 века «облапошить» (или «лапшить») , то есть обманывать, красть: ла пош по-французски — это карман. Облапошить — очистить карманы или просто обдурить. Облапошил созвучно Он лапшу на уши. А там уже народ сам добавил вешал.
Но некоторые лингвисты утверждают, что выражение пришло из уголовного жаргона, где значений слова «лапша» много, одно — лоскут ткани (всё, что вытянуто, лапша — провод, блузка, тесто) , которым при необходимости можно завязать развешанные уши; т. е. кто-то подслушивает, а его вводят в заблуждение, обманывают, чтобы не выдать тайну — завешивают лапшой, лоскутом, чтоб не всё слышал.
3 года
назад
от
fwe vgwer
Связанные вопросы
1
ответ
Какой язык больше похож на английский из нынешних германских языков?
9 года
назад
от
Helen
1
ответ
Какой в Японии процент молодых людей по отношению к старым?
12 года
назад
от
Юлек
2
ответа
А это правда, что в самолете порой без приборов не разобраться, где верх, где низ и где Земля?
2 года
назад
от
Joey07I31675