Как переводится фраза?

Как переводится кричалка Горько! ?
2 года назад от Tatiana Barkar

2 Ответы



0 голосов
Так откуда же взялась эта традиция? По словам историков, она пошла из Польши или Болгарии — там на свадьбах было принято кричать «Вино горчит! », чтобы невеста поцеловала жениха. Считается, что эту фразу говорят, чтобы «подсластить» вино поцелуем. Традиционно сладкий вкус сравнивали с любовью, поэтому сейчас принято, например, дарить сладости на первых свиданиях. В русской интерпретации эта фраза сократилось до слова «горько». Считается, что, чем больше на свадьбе кричат это слово, тем крепче будет брак.

Источник: убирает мне тут ссылку.
2 года назад от Руслан Шакиров
0 голосов
Крик «Горько! », сопровождающий поцелуй молодожёнов, — одна из отличительных особенностей русской свадьбы. Этот элемент практически стал культурным феноменом. Происхождение традиции объясняют по-разному: есть как культурологические отсылки, так и лингвистические.
2 года назад от Sacha Saсha

Связанные вопросы

2 ответов
1 год назад от андрей ионов
1 ответ
8 года назад от olya_efimova94