Ем сори , что она имет в виду , мне жаль или извиняется

Друг ударил яйцом е мать , которое как оно сказала не настояще , но оно оказалось настояще , и она сказала ем сори , и я хочу понять что она имела в виду
1 год назад от KobyHowerton

1 ответ

0 голосов
Это ОЧЕНЬ сильно регионально-зависимо.

В США Im sorry - это выражение сожаления и совершенно не обязательно подразумевает то, что говорящий считает себя в чем-то виноватым. Например, можно сказать: Im sorry the rain ruined your plans for today. Признание вины и извинения обычно делаются вариациями на тему Its my fault и I apologize.

В Британии Im sorry автоматически подразумевает то, что говорящий просит прощения за свои действия. Классический британский пример: человек проталкивается сквозь толау, постоянно кого-то задевает и повторяет: Sorry! Sorry! Фраза Im sorry the rain ruined your plans for today в Британии не имет смысла - она означает, что дождь, разрушивший планы, случился по вине говорящего. Вместо этого обычно говорят Its a shame the rain ruined your plans for today или Its a pity the rain ruined your plans for today.
1 год назад от Алёна Калинина

Связанные вопросы