Есть ли в английском языке аналог фразы (фразеологизм) голод - не тетка

2 года назад от FranciscaG07

1 ответ



0 голосов
Main Page



Previous page





1. Голод не тетка (пирожка не подсунет) .

Означает, что чувство голода заставляет есть даже то, что не любишь, или поступать так, как не поступил бы при других обстоятельствах.

Hunger is no joke.
= Hunger is rather a mean stepmother.

букв. Голод - это не шутка.
= Голод - это довольная противная мачеха.
2 года назад от [email protected]

Связанные вопросы