На русском английское имя Walter пишут Уолтер. Как и почему писатель Скотт стал немцем Вальтером?

1 год назад от GarfieldLins

1 ответ

0 голосов
Раньше имена собственные обычно транслитерировали, а потом их стали транскрибировать.
Поэтому президент Вудро Вильсон, но писатель Митчелл Уилсон, например.
В данном же случае, как и в других, в том числе в приведённом мною, сказалось влияние немецкого языка, с которым в России были знакомы куда лучше, чем с английским.
Кстати, одно время говорили и писали Уолтер Скотт, но потом вернулись к первоначальному варианту Вальтер.
1 год назад от OwenBlau3809

Связанные вопросы