Умные вопросы
Войти
Регистрация
Если английское -dom родственно русскому думать, то как тогда дословно понимать такие слова как kingdom и freedom?
Если английское -dom родственно русскому думать, то как тогда дословно понимать такие слова как kingdom и freedom?
2 года
назад
от
KyleWingate4
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Родственное слово в латиноязычных странах это в немецком Dumkopf (глупый) , где Dumm - тупица.
В английском преобразовалось в слово down syndrome - опущенный, больной, где -о- иногда читают как [u]. А Dom приписка означает что то евпатории, среды обитания. поэтому kingdom (королевская евпатория) королевство, freedom (свободная среда обитания, евпатория царство свободы) свобода.
2 года
назад
от
AustinBurrou
Связанные вопросы
1
ответ
Резаное (колотое) ранение шеи: варианты исхода. Врачи, просыпайтесь!
8 года
назад
от
orderpriligynorx
1
ответ
Кто нибудь помнит ещё парововую тягу, и паровозы на отечественных ж. д?
8 года
назад
от
Алиночка Кирьянова
1
ответ
как открутить ржавый шуруп?
8 года
назад
от
ррррр ррррррр