Умные вопросы
Войти
Регистрация
Если английское -dom родственно русскому думать, то как тогда дословно понимать такие слова как kingdom и freedom?
Если английское -dom родственно русскому думать, то как тогда дословно понимать такие слова как kingdom и freedom?
4 года
назад
от
KyleWingate4
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Родственное слово в латиноязычных странах это в немецком Dumkopf (глупый) , где Dumm - тупица.
В английском преобразовалось в слово down syndrome - опущенный, больной, где -о- иногда читают как [u]. А Dom приписка означает что то евпатории, среды обитания. поэтому kingdom (королевская евпатория) королевство, freedom (свободная среда обитания, евпатория царство свободы) свобода.
4 года
назад
от
AustinBurrou
Связанные вопросы
2
ответа
Спутник висит на геостационарной орбите. Рядом с ним можно запустить другой, соединить их, и продолжая +
3 года
назад
от
Мария
2
ответа
После захода солнца за горизонт, тень на луне, явно не подчиняется законам прямолинейного распространения света. Почему?
10 года
назад
от
Федор Рудак
2
ответа
Ребят, объясните пожалуйста, как работает аудиомодуляция на качере Бровина. То есть почему вобще частота звука меняется
9 года
назад
от
Felipa001225