Умные вопросы
Войти
Регистрация
В любом языке есть заимствования, некоторые слова точно как в оригинале, некоторе перекручены под местный язык
те которые перекручены под местный язык являются частью месного языка или иностранными
те, которые звучат, как в оригинале (клбаса) - тоже русские или тюркские ?
2 года
назад
от
татьяна ситникова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Не в любом. В исландском языке заимствования запрещены, причём законодательно. Вместо этого для обозначения зарубежных понятий ищут аналоги в исландском языке. Так, например, телефон у них называется звенящая коробка
2 года
назад
от
TaniaBillson
▲
▼
0
голосов
Перекрученные заимствованные тоже считаются заимствованными. Например, заимствованное слово интернациональный, которое в исходном виде звучало как интэнэшл. Или скандинавское роси, превратившеся в русское Россия.
Степень перекручивания зависит от развития дикции населения. Иностранные слова, попав в Россию, обычно усложняются, чтобы не выглядеть примитивными. А попав, например, во Вьетнам, наоборот упрощаются. Потому что экватор, джунгли и географическая изоляция до недавнего времени мешали развитию вьетнамской дикции.
2 года
назад
от
Драгаш Златибор
Связанные вопросы
1
ответ
Защита ВЧ динамика от перегрузки
8 года
назад
от
караван марабан
1
ответ
2-й день передают что Россию отключают от интернета Сша серверы. То есть сайты какие не будут доступны ?
5 года
назад
от
Гусак Ульяна
3
ответов
Как вы думаете, откуда берутся сектанты на почве псевдоисторических скитательств и сочинительства истории?
3 года
назад
от
MelodyXaz013