В чем разница глаголов светить?

Столкнулся с непониманием, есть глагол light и shine, оба они могут переводиться как светить, так какова будет разница в предложение свети сюда: light here or shine the light here ? И Могу ли я использовать первый вариант? Запутался я короче с этим свечением
2 года назад от MarilynBidwe

1 ответ



0 голосов
Светит месяц, ночь ясна,
Чарка выпита до дна.
В поэзии звучит очень красиво. Тем не мене, на мой взгляд, светить больше подходит к испускать свет, осветить; то есть это, строго говоря, следует применить к солнцу, нежели к луне, которая, как известно, сама не испускает света, а лишь отражает его. Поэтому к ней больше подходит блестеть, сиять.
shine here - недопустимо.
2 года назад от Joe D'Amato Joe D'Amato

Связанные вопросы

1 ответ
10 месяцев назад от Лиза Александрова
1 ответ
8 года назад от Максим Ложкин