Умные вопросы
Войти
Регистрация
В русском языке словосочетание братья меньшие применяется к животным. А есть ли подобное в английском языке?
2 года
назад
от
Beatriz5333
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Это словосочетание по отношению к животным впервые употребил Сергей Есенин в стихотворении "Мы теперь уходим понемногу":
.
Счастлив тем, что целовал я женщин,
Мял цветы, валялся на траве
И зверье, как братьев наших меньших,
Никогда не бил по голове.
До него про зверей никто так не говорил, а с его легкой руки выражение стало крылатым.
Никаких подобных стихов в английской поэзии я не знаю (что, правда, не является показателем, так как знатоком е я не являюсь) . Так что скоре всего, англоговорящие люди ограничиваются словом Pets. А может быть, у них тоже есть какие-то известные стихи, давшие какое-то крылатое выражение. Но вряд ли оно повторяет есенинское.
2 года
назад
от
VVTCharity16
Связанные вопросы
1
ответ
Что такое "функциональный перенос"? (с примером, пожалуйста)
13 года
назад
от
sergei sviridov
1
ответ
Занимательная математика. Нужен не только ответ, но и ход решения. .
3 года
назад
от
Дима Лизнёв
2
ответов
Считалась ли в Др. Греции женщина человеком?
9 месяцев
назад
от
Татьяна Валисова