Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как на русском можно сказать фразу I see where you are coming from? Я не имею ввиду буквальный перевод.
3 года
назад
от
EdgarColechi
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Фраза означает, что вы понимаете чью-то точку зрения (хотя при этом можете и не разделять е) . Самым простым аналогом (вместо дословного перевода) в русскоязычной среде будет что-то вроде: «Я понимаю/Понимаю вас/Понимаю» Ну например такой диалог:
- Моя собака так расчихалась вчера, что мы решили отвезти е к ветеринару. К счастью, с ней оказалось всё в порядке, но мы здорово перепугались.
- Понимаю, но лично я бы не повёз собаку к ветеринару. (I would've taken the dog to the vet, but I could see where you are coming from) .
3 года
назад
от
Simdu Simdu
Связанные вопросы
1
ответ
Скажите что это? И можно ли переделать это под регулятор яркости освещения?
7 года
назад
от
SOVKHOZTV
1
ответ
Пассажиру при разгерметизации самолета нужно просто надеть кислородную маску?
1 год
назад
от
Инна Шпыхова
2
ответов
можно вместо одного большого телескопа собрать в одном месте тысячу маленьких, чтоб они работали как один ?
9 года
назад
от
Юлия Шевченко