Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английский Что за конструкция as if в книгах? Пример : absurd as it seemed как перевести?
Можно подробне, но в целом кратко и основное об этой конструкции с примерами и переводом?
3 года
назад
от
huvfmychgb
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
as if = как будто. Обсуждала этот оборот как-то с одной американкой, т. к. он действительно очень часто попадается в современных книгах. Она сказала, что сейчас тренд такой в языке - использовать его повсюду, даже когда можно обойтись простым сравнительным as. Возможно, потому что одиночное as всё чаще употребляется вместо because. И это не только у американцев, в британской литературе аналогично.
3 года
назад
от
Акаша
▲
▼
0
голосов
as it - нет такой конструкции, это два случайно оказавшихся рядом слова.
absurd as it seemed - как бы абсурдно это ни казалось.
Это усилительная конструкция от it seemed absurd.
Unworthy as I am - хоть я и недостоин - I am unworthy.
3 года
назад
от
Андрей Калмыков
Связанные вопросы
2
ответов
Русскоязычная, англоязычная и китайскоязычная культуры развиты вследствии развитого языка? Есть ли обратная зависимость?
1 год
назад
от
Лана Иванова
1
ответ
Реально ли долететь до космоса на скорости меньшей чем первая космическая?
7 года
назад
от
asSrc50v9g
2
ответов
Как поднять нашу науку? Африканцы уже мертвых воскрешают.
5 года
назад
от
Оксана Уткина