Умные вопросы
Войти
Регистрация
Тебе нужно учесть это. И перевод - you need to consider it. Тут же будуще время. Что надо сделать в будущем? Учесть
2 года
назад
от
AXD91
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Уou need to consider it. Тебе нужно учесть это/принять к сведению.
You'll need . или you'll have to. (тебе будет нужно, тебе придётся) .
Должно ставиться will или 'll, в классическом английском было даже shall и др.
В современном английском это часто упрощается, и это не ошибка (так, как у Вас) .
2 года
назад
от
Влад Михайлов
Связанные вопросы
5
ответов
Чем отличаются кварцевые лампы от галогенных? объясните пожалуйста.
11 года
назад
от
Зоя Ленина
1
ответ
Насколько можно сжать человеческий мозг, чтобы уменьшить размер черепа и поправить форму?
1 год
назад
от
Алина Кот
1
ответ
почему в трамвайных рельсах 650 в а током не убивает
7 года
назад
от
dll.rrr