Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите с переводом (перевод из переводчика он лайне мне НЕ нужен, нужен НОРМАЛЬНЫЙ перевод) см. внутри
12 года
назад
от
smoke
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
задача генерального менеджера состояла в том, чтобы разные виды деятельности компании укрепляли друг друга, а не наоборот (т. е. не наперекор друг другу) /а не действовали бы наперекор
12 года
назад
от
Юлия Малахова
▲
▼
0
голосов
Перевод выше правильный за исключением времени: оно настояще, а не прошедше:
Общей целью управляющего (менеджера по теперешенему нашему русскому) должно быть то, чтобы разные виды деятельности компании усиливали друг друга, а не мешали работе (не работали против друг друга) .
12 года
назад
от
Денис Ефимов
Связанные вопросы
1
ответ
Что стало с армией Власова?
4 года
назад
от
Pasha Vereszagin
2
ответов
Модернизация и реконструкция электрической подстанции - отличия?
8 года
назад
от
Эльдар Карамов
1
ответ
А с какой целью, генерал бронетанковых войск Гейнц Гудериан, в годы жизни и службы, приезжал с визитом в Казань? )
8 года
назад
от
Dj"""T.E.L.O."""