Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите с переводом (перевод из переводчика он лайне мне НЕ нужен, нужен НОРМАЛЬНЫЙ перевод) см. внутри
13 года
назад
от
smoke
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
задача генерального менеджера состояла в том, чтобы разные виды деятельности компании укрепляли друг друга, а не наоборот (т. е. не наперекор друг другу) /а не действовали бы наперекор
13 года
назад
от
Юлия Малахова
▲
▼
0
голосов
Перевод выше правильный за исключением времени: оно настояще, а не прошедше:
Общей целью управляющего (менеджера по теперешенему нашему русскому) должно быть то, чтобы разные виды деятельности компании усиливали друг друга, а не мешали работе (не работали против друг друга) .
13 года
назад
от
Денис Ефимов
Связанные вопросы
1
ответ
Что будет если включить в цепь нейтрального провода предохранитель?
10 года
назад
от
Максим Субботин
1
ответ
Что будет, если включить в розетку телевизор, который не работал 26 лет?
5 года
назад
от
Алексей Гарковенко
1
ответ
В Бразилию для жизни опасно ехать или нет?
3 года
назад
от
Плывун