Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите с переводом (перевод из переводчика он лайне мне НЕ нужен, нужен НОРМАЛЬНЫЙ перевод) см. внутри
12 года
назад
от
smoke
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
задача генерального менеджера состояла в том, чтобы разные виды деятельности компании укрепляли друг друга, а не наоборот (т. е. не наперекор друг другу) /а не действовали бы наперекор
12 года
назад
от
Юлия Малахова
▲
▼
0
голосов
Перевод выше правильный за исключением времени: оно настояще, а не прошедше:
Общей целью управляющего (менеджера по теперешенему нашему русскому) должно быть то, чтобы разные виды деятельности компании усиливали друг друга, а не мешали работе (не работали против друг друга) .
12 года
назад
от
Денис Ефимов
Связанные вопросы
4
ответов
Человек является самым лучшим бегуном на планете на стайерских дистанциях. Так гласит теория.
8 года
назад
от
Александр Паничев
1
ответ
я вроде включил аппаратное ускорение на асус ф5 виндовс7 но все равно чот не работает
5 года
назад
от
Машка Барабашка
2
ответов
Как работают вращающиеся часы?
1 год
назад
от
князь руси