Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите с переводом (перевод из переводчика он лайне мне НЕ нужен, нужен НОРМАЛЬНЫЙ перевод) см. внутри
12 года
назад
от
smoke
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
задача генерального менеджера состояла в том, чтобы разные виды деятельности компании укрепляли друг друга, а не наоборот (т. е. не наперекор друг другу) /а не действовали бы наперекор
12 года
назад
от
Юлия Малахова
▲
▼
0
голосов
Перевод выше правильный за исключением времени: оно настояще, а не прошедше:
Общей целью управляющего (менеджера по теперешенему нашему русскому) должно быть то, чтобы разные виды деятельности компании усиливали друг друга, а не мешали работе (не работали против друг друга) .
12 года
назад
от
Денис Ефимов
Связанные вопросы
2
ответов
В связи разбором парадокса Мура встретилось видимо сленговое слово "Moorean". Как его перевести?
13 года
назад
от
partizan
1
ответ
Почему метал пахнет? особенно посуда.
10 года
назад
от
Sanek
1
ответ
Когда уже начнут т. н. учёные говорить правду о состоянии планеты?
8 года
назад
от
виталий тихов