Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод клички Пепита (дьяболо) из кино Свежий ветер, какой имели ввиду: зёрнышко, дробинка, самородок, болезнь
, белая трясогузка?
2 года
назад
от
Я за европейскую расу
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Уточню: оперетта Дунаевского (дважды экранизированная) называется "Вольный ветер". О происхождении имени или прозвища Пепита ничего найти не удалось. Известно только, что композитор писал оперетту про Югославию, но тут с нею как раз крепко испортились отношения и многих героев спешно переименовали, заменив первоначальные славянские имена на абстрактно-иностранные
2 года
назад
от
рома кобяков
Связанные вопросы
2
ответов
На чем можно собрать светодиодный драйвер для фонарика?
1 год
назад
от
JuliusMcGaha
1
ответ
Насколько близко к центру галактики должна быть планета, чтобы свечение звёзд ночью равнялось лунному у Земли?
3 года
назад
от
Ilona Lonika
1
ответ
Почему судьба при рождении одним дает пробивной характер, а другим нет?
6 года
назад
от
Митаци