Почему украинское слово "пiхва" является литературным, и то же самое время русское _п_и_з_д_а_ - является матерщиной?

2 года назад от rus rusrus

1 ответ

0 голосов
потому что пiхва - это влагалище, научный термин.
Дословный перевод латинского vagina, первоначальный смысл которого - ножны. Короче, что-то куда можно что-то поховать. Влагалище - не только гинекологический термин. Есть сухожильные влагалища, есть у злаковых растений. Впервые увидел это слово в учебнике ботаники для пятого класса.
У Леси Украинки есть строчка:
"я тебе витягнуть з піхви готова"
Это о мече, если кто-то что-то не так подумал .
2 года назад от Carrie949483

Связанные вопросы