Умные вопросы
Войти
Регистрация
"По частям" или "на части"?
Вышеупомянутые словосочетания можно считать эквивалентными? Интересует конкретный пример: разобрать по частям. Коректно ли так говорить в значении "разобрать на части"?
Буду благодарен экспертам)
2 года
назад
от
LiamGarcia45
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Нет. Разбирают что-то на части. Разобрать предложение по частям речи.
Единственное похоже встретил:
А татары остановились вдруг, окружили по частям рать московскую, половину перебили, половину в полон взяли.
Но здесь немного другой смысл.
2 года
назад
от
Павлуша
Связанные вопросы
2
ответов
Что делать? Ленова с Виндовс 10 выносит мозг постоянными обновлениями. Причем внезапными. все тормозит и зависает
8 месяцев
назад
от
Руслан Шайхетдинов
3
ответов
Зачем в колебательном контуре катушка индуктивности если она плохо пропускает переменный ток?
5 года
назад
от
jt *
1
ответ
Когда добавлять окончание ing, а когда нет в английском?
1 год
назад
от
руслан калин